Mentre la costruzione stare + gerundio indica in italiano un’azione che si sta svolgendo al momento, la costruzione stare per + infinito indica invece l’imminenza di un evento (impending event), qualcosa che sta per accadere (that is going to happen soon). Nota la differenza:
- Sto mangiando (adesso) I am eating (now)
- Sto per mangiare (fra poco) I am going to eat (soon)
- Stavo mangiando (in quel momento) I was eating (at that moment)
- Stavo per mangiare (un momento dopo) I was about to eat (a moment later)
Le costruzioni essere sul punto di e essere lì lì per + infinito possono essere usate al posto di “stare per” anche se sono più rare:
Sto per innamorarmi di te (I am going to fall in love with you) = Sono sul punto di innamorarmi di te = Sono lì lì per innamorarmi di te
Stavamo per partire (We we about to leave) = Eravamo sul punto di partire = Eravamo lì lì per partire
Rispondi alle seguenti domande con la costruzione “stare per + infinito” Usa i pronomi se necessario.
Es.: Hai già finito di studiare? No, sto per finire. / Hai guardato il film? No, sto per guardarlo.
È già partito il treno per Milano? No, .
Hai mangiato? No, .
Quando arriva Maria? .
Hai chiamato a Franco? No, .
E’ cominciata la partita? No, .
Avete incontrato il professore? No, .
Quando fai i compiti? .
Siete tornati? No, .
Trasforma la costruzione “stare per” in “essere sul punto di” e “essere lì lì per”.
Le vacanze stanno per finire.
Noi stavamo per uscire.
Loro stavano per addormentarsi
Voi state per mangiare.